O Google Tradutor comemora 20 anos nesta terça-feira (28). A ferramenta se consolidou como uma das soluções de tradução de texto mais populares do mundo, apesar das limitações que marcaram seus primeiros anos.
Atualmente, o Google Tradutor suporta quase 250 idiomas e mais de 60 mil pares linguísticos. No texto de aniversário, a empresa destaca o suporte a línguas indígenas e ameaçadas de extinção. No Brasil, a ferramenta é mais utilizada para adaptar textos em inglês, espanhol e chinês. O recurso de download de idiomas para uso offline também se mostrou útil para turistas sem acesso constante à internet.
Só na Play Store, o aplicativo acumula mais de 1 bilhão de downloads. O app, no entanto, não é a única forma de usar a ferramenta — ela também está disponível na web, integrada nativamente ao navegador e em outros produtos do Google.
Das traduções literais à interpretação de contexto
O Google Tradutor foi lançado em 2006 como uma ferramenta de tradução automática baseada em estatística (SMT, na sigla em inglês). O processo consistia em adaptar o conteúdo para o inglês e, só depois, para o idioma desejado — cruzando os termos com milhões de documentos transcritos das Nações Unidas e de Parlamentos Europeus.
A ferramenta estava longe de ser perfeita nessa época. As traduções literais e a ausência de adaptações contextuais eram evidentes em textos mais elaborados.
Foi só em novembro de 2016 que o Google Tradutor migrou para a Neural Machine Translation, plataforma baseada em aprendizado de máquina. A solução permitiu traduzir conteúdo com muito mais precisão, já que conseguia compreender o contexto de frases inteiras.
O Brasil foi um dos primeiros países a receber a novidade. O português foi um dos oito idiomas selecionados para testar a nova estrutura, ao lado de inglês, francês, alemão, espanhol, chinês, japonês, coreano e turco.
App Google Tradutor foi lançado em 2010
Em termos de distribuição, o Google Tradutor estreou nos navegadores — incluindo o Chrome — em 2010. Naquele mesmo ano, a versão mobile foi lançada para Android; um ano depois, chegou ao iOS.
No ano passado, a ferramenta ganhou melhorias oriundas do Gemini, inteligência artificial do Google, com o objetivo de tornar as traduções mais precisas. A integração aprimorou a tradução de frases com significados sutis, introduziu a capacidade de traduzir áudio em tempo real e deu vida a uma ferramenta de aprendizado de idiomas dentro do próprio app.
Quer ficar por dentro das novidades do mundo da tecnologia? Acesse o TecMundo e acompanhe as últimas notícias sobre Google, inteligência artificial e muito mais.
